Aggiornamenti InDesign: una novità visibile e una nascosta nell’export EPUB accessibile
Ricerca e Sviluppo
In un recente aggiornamento della versione 19.2 (febbraio 2024) di InDesign, sono state introdotte nuove funzionalità nell’export di EPUB accessibili, grazie al lavoro congiunto di Fondazione LIA, ABC Consortium e DAISY Consortium che, attraverso il working group Better EPUB from InDesign, raccolgono indicazioni da fornire ad Adobe al fine di migliorare il software di impaginazione per la creazione di EPUB «born accessible» direttamente da InDesign. Queste aggiunte sono solo l’inizio di un percorso che punta a rendere sempre più accessibili le pubblicazioni digitali, senza la necessità di interventi manuali sul codice dei file esportati.
Gregorio Pellegrino, Chief Accessibility Officer di LIA e Co-chair del working group, di seguito ci illustra quali sono le due importanti novità implementate nell’ultima release.
Metadati di accessibilità per EPUB
La novità più rilevante riguarda la presenza di un nuovo pannello “Accessibility” all’interno della maschera di export di InDesign, sotto la scheda “Metadata”. Questo pannello consente ai produttori di contenuti di inserire direttamente i metadati di accessibilità della pubblicazione. Un passo avanti significativo, considerando che i metadati di accessibilità sono un requisito fondamentale delle EPUB Accessibility Guidelines.
Tuttavia, è importante sottolineare che questo pannello non è pre-compilato e richiede una conoscenza approfondita delle caratteristiche di accessibilità dei file che devono essere descritte dai metadati di accessibilità per garantire l’accuratezza delle informazioni inserite. In questo senso, come Fondazione LIA, nelle attività di quality assurance degli e-book, che svolgiamo sempre più spesso anche a livello internazionale, ci troviamo spesso ad affrontare situazioni in cui i metadati di accessibilità non rispecchiano la realtà del contenuto. Quindi occorre fare attenzione per non fornire agli utenti informazioni scorrette sull’accessibilità degli e-book.
Indicazione della lingua del documento
Un’altra piccola, ma significativa, modifica riguarda l’indicazione della lingua del documento negli EPUB esportati da InDesign. Già nella versione 18.5, l’EPUB esportato presentava l’attributo lang all’interno del tag html di molti file XHTML, rendendo difatti non più necessario un intervento manuale di correzione successiva.
Ora, tutti i file XHTML contenuti nell’EPUB includono correttamente l’attributo della lingua principale all’interno dell’elemento html. Anche il Package Document (OPF file) riporta correttamente la lingua per i metadati. Questo aggiornamento, apparentemente minimo, in realtà comporta un notevole risparmio di tempo, eliminando la necessità di aprire e modificare manualmente ogni file HTML per correggere l’indicazione della lingua.
Perché per l’accessibilità è importante che l’attributo lang si trovi all’interno del tag html? Quando presente in html, l’attributo passa l’informazione relativa alla lingua per l’intero file, compresa la parte head (che altrimenti verrebbe esclusa inserendo l’attributo in body) dove sono presenti informazioni necessarie per l’accessibilità come il title.
Prossimi sviluppi
Il lavoro collaborativo con Adobe non si ferma qui. Sono in corso nuovi sviluppi che verranno implementati nelle prossime release di InDesign, mirati a ulteriori miglioramenti nell’accessibilità degli EPUB. Per rimanere aggiornati su queste novità, vi invitiamo a iscrivervi alla nostra newsletter e a seguire i nostri canali di comunicazione.